Apie peilius nuo A iki Z. Ir apie viską, kas susiję su peiliais.
Atsakymo rašymas

Re: Peilininkystės terminų žodynėlis

2017-09-20- 20:44

blazas rašė:Ar ne geriau čia tiktų sakyti pvz.-"besivartantys peiliai" vietoj "besisukantys peiliai"?Gi žodis "suktis" labiau tinka vartoti kai kažkas sukasi apie savo išilginę ašį,o šiuo atveju yra akcentuojama,kad jis(peilis) sukasi(?) apie savo skersinę ašį.Toks pavyzdėlis:kai kažkas verčias per galvą,juk nevartojam žodžio "sukasi",sakom -"verčiasi kūliais",taip būtų tiksliau,manau. :)

Ašis skersinė ar išilginė - sukimuisi reikšmės neturi. Pvz. ratas sukasi apie skersinę ašį.
Žodis "vartosi" gali būti naudojamas, bet pagal savo prasmę labiau tiktų tuomet, kai sviedžiant peilis juda be akivaizdžios tvarkos. O jeigu kažkoks daiktas nuosekliai cikliškai juda aplink savo ašį (nesvarbu kurią) - sakoma kad tas daiktas "sukasi". Kaip pvz.: žmogus atsigula ant žemės ir remdamasis tik užpakaliu (pakėlęs kojas bei liemenį) pradeda nuosekliai judėti aplink savo skersinę ašį - sakome "sukasi". O kai miegant žmogus nors ir juda pagal savo išilginę ašį, bet daro tai chaotiškai - sakome "vartosi". Arba "sukasi ant skersinio" vs "verčiasi kūliais".

Čia dar reikėtų skirti apie ką kalba - apie peilį, kuris skriedamas sukasi (arba vartosi :E ), ar apie metimą sukant/pasukant peilį.
Todėl pvz. rusiškas terminas "безоборотное метание" lietuviškai taisyklingai skambėtų kaip "svaidymas be sukimo/pasukimo" arba "svaidymas nesukant/nepasukant".
O angliškas "no spin throwing knive" - "nesisukantis svaidymo peilis". Arba kaip Linuks rašė - "peilis su gyvsidabriu". XD Nes visi kiti peiliai gali suktis. Ir tik nuo svaidytojo priklauso, ar peilis skries su apsisukimais, ar be. ;)

Re: Peilininkystės terminų žodynėlis

2017-09-20- 20:57

Siandien pabendravau su ~20 kartos atstovais ir isgirdau ju slengo. Musu dilema butu ispresta 'nesispininantis metimas' arba 'nospaininis metimas' ... taip, kad geriau vartykimes po senovei ir neieskokime asfalte slieku :D

Re: Peilininkystės terminų žodynėlis

2017-09-20- 22:50

GiedriusT rašė:Siandien pabendravau su ~20 kartos atstovais ir isgirdau ju slengo. Musu dilema butu ispresta 'nesispininantis metimas' arba 'nospaininis metimas' ... taip, kad geriau vartykimes po senovei ir neieskokime asfalte slieku :D

Kai žmogus pradeda ieškot tų sliekų ant asfalto,tai vistiek kažką sau reikalingo suranda.Jeigu tenkina-kodėl gi ne,galimas ir slengo variantas :D .

Re: Peilininkystės terminų žodynėlis

2021-10-17- 13:06

Sveiki,
pabudinsiu seną temą nauju (o gal ir ne) klausimu - ar turime lietuviškus pavadinimus lenktinio peilio užraktų tipams? Gal tiesiog nerandu.

Re: Peilininkystės terminų žodynėlis

2021-10-17- 16:39

ronninas rašė:Sveiki,
pabudinsiu seną temą nauju (o gal ir ne) klausimu - ar turime lietuviškus pavadinimus lenktinio peilio užraktų tipams? Gal tiesiog nerandu.

Visiems užraktų tipams neturim, o tų kurių yra, lietuviški pavadinimai dar "neprigijo", tad kol kas naudojam anglicizmus. :(

Re: Peilininkystės terminų žodynėlis

2021-10-26- 20:33

Sveiki,
nusprendžiau padaryti nedidelį video, kuriame apžvelgiau pagrindinius peilių geležčių užraktų tipus.



Vėliau įkelsiu ir schematinius paveikslėlius, jei kam bus įdomu.

Re: Peilininkystės terminų žodynėlis

2021-10-26- 22:40

Gera apžvalga. +1
Įkelk ir schemas. :ok:

Re: Peilininkystės terminų žodynėlis

2021-10-27- 18:59

Įkeliu ir schemas. Galite naudoti kur kam reikia ;)
Prikabinti failai
Axis lock.jpg
Back lock.jpg
Compression lock.jpg
Frame lock.jpg
Liner lock.jpg
Slip joint.jpg

Re: Peilininkystės terminų žodynėlis

2021-10-27- 19:21

:liuks2:

Re: Peilininkystės terminų žodynėlis

2021-12-19- 0:58

Sveiki,niekur nesu mates apibrezimo peilio asmenim..gal diskutavot apie tai,bet nepastebejau?

Re: Peilininkystės terminų žodynėlis

2021-12-19- 2:00

Vaidotas rašė:Sveiki,niekur nesu mates apibrezimo peilio asmenim..gal diskutavot apie tai,bet nepastebejau?

Termino ašmenys reikšmė atitinka bendrinę šio žodžio prasmę: peilio, kirvio, grąžto ir kt. įrankių aštruma (aštrioji vieta). Geometriškai peilio ašmenis sudaro tam tikru kampu nusklembti geležtės nuolydžiai, sueinantys į tam tikro storio/skersmens briauną. Čia viskas labai elementaru ir nelabai yra apie ką diskutuoti. 8(
Aptarti galima nebent tai, kad bendrinėje kalboje ašmenų sinonimai yra briauna ir kraštas, bet peilininkystėje terminas briauna (pjaunančioji briauna) neretai naudojamas kaip atskiras terminas, apibūdinantis tik konkrečią ašmenų/aštrumos dalį.
Prikabinti failai
Asmenys-briauna.jpg

Re: Peilininkystės terminų žodynėlis

2021-12-19- 9:57

Schemoj,cutting edge,режущая кромка,-sulietuvinta i asmenis. Man atrodo, tai klaidinantis vertimas.Briauna geometriskai-labai konkretus terminas reiskiantis dvieju plokstumu susijungimo vieta.Peilio atveju tai tieses arba kreives atkarpa.O asmenys-daug platesne savoka,kuria mano manymu butu verta apibrezti konkreciau, arba bent jau nesutapatinti situ dvieju terminu.Ka manot?

Re: Peilininkystės terminų žodynėlis

2021-12-19- 23:49

Ir angliškai ir rusiškai ir lietuviškai blade-лезвие-ašmenys yra sinonimai su edge-край/кромка-kraštas/briauna, bet gali būti naudojami ir kaip savarankiški terminai. Priklauso nuo konteksto.

Re: Peilininkystės terminų žodynėlis

2021-12-20- 2:15

Na,panasi reiksme,bet tikrai ne tas pats .Ypac ne kaip skamba-briaunos kampas,mikrobriauna,briaunos nuolydziai.Cia tas pats lyg sakytum-tieses kampas,nuolydziai ar mikrotiese.Netgi tam brezinely kuri cia ikelei-asmenys ir briauna- skirtini dalykai.Man tai ne tik kad skamba ne logiskai,tai klaidina.Nu cia panasiai kaip automobillio rata vadinti padanga.Nezinau dar kaip paaiskinti :) Nu man tikrai atrodo,kad terminijoj peilininkai dar turi ka veikti :)

Re: Peilininkystės terminų žodynėlis

2021-12-20- 3:28

Vaidotas rašė:Na,panasi reiksme,bet tikrai ne tas pats

Kaip jau rašiau, konkreti šių terminų reikšmė priklauso nuo konteksto.
Taigi problema ne terminijoje, o ją naudojančio asmens sugebėjime pasirinkti tinkamus terminus. ;)
Atsakymo rašymas